耶稣爱你!上帝祝福你!

基督教传媒

当前位置: 首页 > 信徒生活 > 信仰栽培 >

从《新约·新汉语译本》一段经文看读经

时间:2016-09-04 21:12来源:《天风》2015年9期 作者:香港汉语圣经协会 点击: 评论
我们透过读圣经来认识神,但不要忘记读经也是面对自己的时候。一个更能反映原文字词和布局的译本,刺激我们读经时有更深的思考和学习。
神的道与人的道--从《新约·新汉语译本》一段经文看读经
 
“因为神的道()是活的,是有功效的,比所有两刃的剑更锋利,甚至可以刺入剖开魂与灵、骨节与骨髓,也可以分辨心里的思想和意图()。受造之物在他面前没有一样是隐藏的,万物在他眼前都是赤露敞开的,而我们都要向他交账()。”(希伯来书4:12--13,新约·新汉语译本)
 
我们通常强调,神是一位愿意启示自己的神。透过研读神的话,人可以认识他。这是正确的,也是最重要的。不过,读经的功效不是单向的,认识神的同时,其实也是认识我们自己的过程。在读神的话时,神的启示也将我们的本相展示出来。
    
这段经文形容神的道“可以刺入剖开”人内里最深之处,并且精确地在魂与灵、骨节与骨髓之间游走,将人“心里的思想和意图”分辨出来。这显示人内里没有一样是可以对神隐藏的。
    
读到这里,《新汉语译本》的“意图”这翻译比“意念”或“主意”等翻译更能反映这个词有关“目的”的含义,也显明神的话进入我们内心,揭示的不但是我们的想法,更是我们更深层的动机。
    
在神的道的光照下,每个人的真相都要呈现出来。我们要向神交代自己生命的“账”。不过,在《新汉语译本》的注释提醒下,原来“账”在原文所用的字眼也正是“道”()这个词。作者巧妙地用了这个词将两幅图画拼在一起作比较,将“神的道”与“人的道”对照,甚至是比拼起来。最终得胜的会是谁呢?
    
我们透过读圣经来认识神,但不要忘记读经也是面对自己的时候。
    
一个更能反映原文字词和布局的译本,刺激我们读经时有更深的思考和学习。
 
《圣经·新约全书--新汉语译本·和合本(并排版)》让读者可以通过并排的形式阅读两个不同的中文圣经译本,从而探索两种翻译的取向、两种中文的表达方式,以及两种研读的进路。盼望这个并排版能给读者带来不一样的读经体验,帮助读者对神有更深的认识,对圣经的话语有更深切的体会和领悟;也盼望《新汉语译本》能切合时代的需要,成为教会的祝福。(本书已由中国基督教两会出版)
 

《天风》2015年9期47页读经阁。作者:香港汉语圣经协会。2016年7月17日礼拜天16:12扫描,2016年7月25日礼拜一16:16审核校对。更多《天风》2015年9期文章,欢迎点击http://www.jdjcm.com/wenzhai/1687.html阅读!
(责任编辑:admin)
------分隔线----------------------------