《和合本修订版》让人更明白上帝的话

曾有过不少信徒问:《和合本修订版》如何帮助我更明白上帝的话呢?以下是几个修订例子,有助于信徒理解经文的意思,为读者带来新亮光:
 
《希伯来书》11章1节
    
《和合本》:信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。
    
《和合本修订版》:信就是对所盼望之事有把握,对未见之事有确据。
    
“把握”一词,将信心与盼望的关系拉近了。
    
《罗马书》5章3节至5节
    
《和合本》:不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,忍耐生老练,老练生盼望,盼望不至于羞耻;因为所赐给我们的圣灵将上帝的爱浇灌在我们心里。
    
《和合本修订版》:不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,忍耐生老练,老练生盼望,盼望不至于落空,因为上帝的爱,已藉着所赐给我们的圣灵,浇灌在我们心里。
    
以往不明白“盼望”与“羞耻”有何关系,如今《和合本修订版》改为“落空”,更直接更有力,让我们想到生活中常经历“落空”的感觉。只是修改了一个词语,已有助于我们更加明白上帝的话!
    
《马可福音》12章32节下至33节
    
《和合本》:上帝是一位,实在不错。除了他以外,再没有别的上帝。并且尽心、尽智、尽力爱他,又爱人如己,就比一切燔祭和各样祭祀好得多。
    
《和合本修订版》:上帝是一位,除了他以外,再没有别的了;并且尽心、尽智、尽力爱他,又爱邻如己,要比一切燔祭和祭祀好得多。
    
圣经原文是“邻舍”的意思。从解经学角度来说,“邻”的意思更深厚,不但包括不同种族的人,更指向我们周围有需要的群体,让我们切实地将上帝的爱延展开去!
    
《约翰福音》16章33节
    
《和合本》:我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界。
    
《和合本修订版》:我对你们说了这些事,是要使你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们要有勇气,我已经胜过世界。
    
 
 
身处今日变幻莫测的社会,我们更需要从主而来的勇气与信心,在末后的日子做盐做光。
 
 
《天风》2013年第7期49页光中见光,2013年10月02日17:05扫描,2013年11月05日16:26审核校对。作者:香港圣经公会编辑部。
那善于管理教会的长老,当以为配受加倍的敬奉。那劳苦传道教导人的,更当如此。(提前5:17)
感恩赞赏

随手转发,您将成为本文第 位福音使者!